TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

blade tip compressibility effect: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

effet de compressibilité en bout de pale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1989-05-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Garages and Service Stations
CONT

... driveway booster cables ... use when one car is parked behind another on driveway - no need to remove booster battery.

OBS

booster battery: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Garages et stations-service
DEF

Batterie à voltage normal qu'on relie au moyen de câbles volants à la batterie déchargée d'un véhicule automobile dans un démarrage secours.

OBS

batterie d'appoint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

(operating certificate - Comm. air services D.O.T. Gen'l conditions, 3).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

"méthodes, d'évaluation de la résistance des chaussées (OACI, Ann. 14, 4e éd., p. 9, 2.4.2, Note 2).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1996-08-20

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Engineering
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Ingénierie
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : BST [Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports]

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

A blockage in a vessel caused by its hardening.

French

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Blocage d'un vaisseau dû à un durcissement de ses parois.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1999-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
  • Social Problems
OBS

Published in June 1997 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en juin 1997 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2019-05-17

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

[The range between] the minimum and maximum wage rates for a job.

CONT

... there are two types of pay range: the simple minimum-maximum range, and the range with two maximums: the normal maximum, or control point and the merit maximum.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Écart entre les taux de salaire minimum et maximum pour un emploi particulier ou une classe de postes de travail.

CONT

[...] il existe deux types de fourchettes salariales : la fourchette simple «mini-maxi» et celle dans laquelle on trouve deux maximums, le «maxi-normal» ou «point de contrôle» et le «maxi-mérite».

OBS

Ne pas confondre «fourchette salariale» et «échelle salariale». La «fourchette salariale» comporte seulement un taux minimum et un taux maximum, tandis que l'«échelle salariale» est composée d'échelons fixes définis par une convention collective ou un régime de rémunération.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Delete saved record 8

Record 9 2019-07-10

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

One of the transverse supports to which railroad rails are fastened to keep them to line, gage, and grade and to cushion, distribute, and transmit the stresses of traffic through the ballast to the roadbed.

Key term(s)
  • cross-tie

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Chacune des pièces de bois, de métal ou de béton placées sur le sol perpendiculairement à la voie courante, et sur lesquelles les rails sont assujettis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías férreas
DEF

Traviesa de la vía férrea.

Delete saved record 9

Record 10 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: